皆様、あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願い申し上げます。
あっという間に年が明けてしまいましたが、2018年を振り返ってみたいと思います。(今更ですが…)
昨年6月には、日本翻訳者協会(JAT)の年次会議(IJET)にていくつかの講演のお手伝いをさせて頂きました。日米欧の専門家による、特許翻訳における逐語訳についてのパネルディスカッションのモデレータも担当させて頂きました。
また、特許機械翻訳研究会に参加させて頂き、昨年10月には、日本翻訳連盟(JTF)の翻訳祭にてプレゼンの一部を担当させて頂きました。
特許翻訳や著作権法のセミナーにも色々参加した年でしたが、どうも技術的な勉強が足りていないように感じる今日この頃です…。2019年はもっと技術的な方面の勉強をしていきたいと思います。
【IJETにて】